Hírek
MEGSZŰNIK A SAJÁT MUNKAVÁLLALÓK SZAKKÉPZÉSI TÁMOGATÁSA
2011. november 21-én a kormány elfogadta a szakképzési hozzájárulásról és a képzés fejlesztésének támogatásáról szóló törvényjavaslatot. Az új törvény alapján 2012 januárjától a cégek forrásainak felhasználási lehetőségei jelentősen megváltoznak. Az új szakképzési törvény új kihívásokat jelent mind a vállalatok, mind a képzők számára 2012-től. A saját munkavállalók képzése sok szempontból kulcskérdés, így a szűkös és bizonytalan gazdasági helyzetben mi készen állunk új, költség hatékony megoldásokkal megújítani a vállalati képzéseket. Mindenre van ötletünk! Kérje ingyenes bemutatóinkat és tanácsadást.

11 ÚJDONSÁG A NYELVTANULÁS MEGÚJÍTÁSÁRA
"11 újdonság - 11 új lehetőség a nyelvtanulás megújítására 2011-ben" elnevezésű programunk célja, hogy olyan új eszközöket adjunk a nyelvtanulók és a vállalatok HR szervezetének kezébe, amelyek egyszerre biztosítják a motiváló, hasznos, modern technikákkal támogatott, eredményes tanulást és a költséghatékony képzésszervezést.

PROGRAMAJÁNLÓ
"3in1" tréningjeinkről tartunk interaktív bemutatót a HR szervezeteknek, ahol egyedi módszertanunkkal, technikai újdonságainkkal ismerkedhetnek meg közelebbről az érdeklődők. A bemutató helyszíne: Allee Corner Irodaház IV. emelet (Cím: 1117 Budapest, Október 23-a u. 8-10.) A bemutató időpontja: október 14. péntek, 10:00-13:00. Jelentkezés: info@juve.hu

Keresés


Nyelvvizsgázzon velünk!

MELYIK NYELVVIZSGÁRA KÉSZÜLJEK?



Tegyük fel, cipőt keresel. Első célod természetesen egy szuper cipőboltba vezet. Belépsz, körülnézel, s látod magad körül a millió párnyi lábbelit.
Na most a kérdésem az, hogy a boltban található összes cipő jó-e szerinted a lábadra? Szerintem nem, legalábbis nekem mindig órákba és több „szuper” boltba is beletelik, hogy megtaláljam az igazit. Az igazit, ami nem szorít, se nem kicsi, se nem nagy s stílusában is illik hozzám.

Hát a nyelvvizsga is pont ugyanilyen. Ahogyan valakinek meg kell találnia a tökéletes lábbelit, hogy kényelmesen járjon benne nap mint nap, ugyanúgy a nyelvtanulónak is fel kell térképeznie a lehetőségeket s kiválasztania azt a megfelelő nyelvvizsgát amelyet az ő igényeire, képességeire, stílusára „szabtak”. A következő jellemzés, útmutatás abban próbál segítséget nyújtani, hogy ha angolul tanulsz, melyik nyelvvizsga való Neked igazán.

Általános vagy üzleti? Hm…

A legfőbb választóvonal, hogy az ember általános vagy üzleti nyelvvizsgára készül. Természetesen ez az elvárásoktól (diploma, munkahely) és az egyéni igényektől (külföldi munka, előléptetés) is függ.
Míg az általános nyelvvizsgákon alap, közép és felső fokon a szókincs, a nyelvtani tudás mellett szintről-szintre a nyelv egyre komplexebb megértését és kifejezését várják el, addig mindezek mellett az üzleti nyelvvizsgába a XXI. századi üzleti világ több eleme (meeting, prezentáció, vita) van beépítve mára.

Ha eldőlt, hogy általános vagy üzleti nyelvvizsgára készülsz, természetesen döntened kell a legfontosabb kérdésről, hogy milyen szintet célzol meg vagy, hogy mennyi időt szánsz a felkészülésre. Ezt legkönnyebben úgy derítheted ki, ha részt veszel egy szintfelmérőn s az ott kapott eredmény után konzultálsz egy hozzáértővel, hogy milyen szintet és hány órát javasol, hogy sikeresen elérd a célod. Ha mindezekkel már megvagy jön talán a legnehezebb döntés.

Melyik szervezet által rendezett nyelvvizsgán mérettesd meg magad?

A következőkben jellemezzük neked a Magyarországon letehető különböző, akkreditált nyelvvizsgákat két csoportba osztva (általános, üzleti), hogy Te minél könnyebben megtaláld azt, ami tudásodhoz, tapasztalatodhoz, de legfőképpen személyiségedhez illik.

ÁLTALÁNOS NYELVVIZSGÁK



ECL nyelvvizsga (European Consortium for the Certificate of Attainment in Moderb Languages)


Mindenekelőtt azzal a két fő gondolattal kezdeném az ECL vizsga jellemzését, hogy egyrészről az egyik legkommunikáció központúbb vizsgát mutatom be először, másrészről azt mely azzal a ritka tulajdonsággal bír, hogy nem tartalmaz közvetlenül nyelvtani készségeket mérő feladatot.

Akkor lássuk, mit is tartalmaz? Két szövegértési feladatot, két levélírást és két magnóhallgatást a szóbeli rész mellett. Miért is jó ez? Először is, mindhárom említett készség esetében egyik feladat könnyebb, mint a másik, így önbizalmat ad a vizsgázónak. Másrészről, ha esetleg egyik készségnél egy ismeretlen szókincset találsz, még mindig megvan az esélyed, hogy ezt korrigáld a másik feladatnál.

Összesen 60%-os eredményt kell elérni, de készségenként meg kell lennie a 40%-os teljesítménynek. S mint említettem egy kommunikáció központú vizsgáról beszélünk, ami azt jelenti, hogy mind a szövegértés, mind a magnóhallgatás nehezebb, bonyolultabb szövegeket tartalmaz. Sok ismeretlen szóval találkozol mindkettő esetében, de nem kell megijedni, mert ahhoz, hogy elérd a kívánt szintet, nem kell mindet ismerni, inkább azt mondanám, hogy olvasni kell a sorok között. Ez utóbbi két készségnél számos különböző feladattípust vonultatnak fel, nem igazán kiszámítható előre, hogy melyiket. A magnóhallgatás rész még annyival nehezebb, mint egy másik általános nyelvvizsgán, hogy az ECL-ben gyakran hallhatsz dialektusokat s a szituációhoz illő háttérzajt sem szűrik ki teljesen.

Most, hogy jól rád ijesztettem, elárulom, hogy ennek a vizsgának talán a legkönnyebb a szóbeli része. Jól ismert témákból vizsgázol párosan, egy másik vizsgázóval. A legfontosabb, hogy kommunikáljatok egymással, értsétek egymást s tegyetek fel kérdéseket a másiknak. A bemutatkozást és az irányított beszélgetést végül önálló témakifejtés követi vizuális stimulus alapján.

Kiknek ajánlom?
Azoknak a vizsgára készülőknek, akik az átlagosnál nagyobb szókinccsel rendelkeznek s jók a magnóhallgatási készségeik, ám hadilábon állnak még a nyelvtannal.

http://www.ecl.hu/

EURO nyelvvizsga (Euroexam)


Az International House maga fejlesztette ki ezt a vizsgát s el kell ismerni, hogy nagyon profi mind a vizsga szervezése, mind a lebonyolítása. 2006. decembertől már van egynyelvű és kétnyelvű változata is, és te választasz, és 2009-ben már részvizsgát is tehetsz, sőt részbizonyítványt is kapsz. Inkább azt javaslom, hogy válaszd a kétnyelvű változatot, ha úgy érzed, hogy a fordítás és a közvetítés az amiben igazán jó vagy, mert akkor ezek mind a te sikered esélyeit növelik.

Az írásbeli rész és a magnóhallgatás rész ezen a vizsgán együtt történik. Az írásbeli feladatok tartalmaznak egy diktálási feladatot, ahol minden szót le kell írnod, ám ennél picit bonyolultabb a közvetítés rész, ahol tolmácsként kell leírnod a magyarul elhangzó szöveg angol jelentését és az angolul elhangzó szöveg magyar jelentését. Természetesen ez nem szerepel az egynyelvű változatban. Itt szintén el kell mondanom, hogy nem könnyű a magnóhallgatás, ahol általában párbeszédeket kell szöveggel összepárosítani, hogy kifejezzék annak fő mondanivalóját, de mintha egy hangyabokányit könnyebb lenne, mint az ECL-nél.

Az EURO írásbeli részben vannak szövegértések (címek párosítása egy szöveg bekezdéseihez, állítások párosítása szövegekhez), és vannak íráskészséget mérő feladatok (egy, amikor választani lehet, és egy kötelezően kidolgozandó). Tanulóm rettegett feladata amikor egy szövegből kihagynak egyszerű szavakat (the, of, to, a stb.) és ezeket neked kell kitalálnod. Azt gondolom, ezt sok gyakorlással szintén rutin készséggé lehet fejleszteni. A végén (csak a kétnyelvű vizsgán) van egy fordítás is, aminek célja, hogy leellenőrizzék a szótárhasználatot. Mivel ilyen sok típusú feladat van, joggal gondolhatod, hogy hát erre képtelenség felkészülni. De megsúgok valamit, pont ez a titka. Így tuti, hogy találsz a feladatok között az ínyedre valót.

Az EURO vizsga szóbeli része abszolút kiszámítható. Eléd tesznek egy képregényt s az azon látható képek alapján kell elmesélned egy történetet, hogy mi történt, mi történhetett. Felkészüléshez használhatsz szótárat. Ezen felül a szóbelin szituációs kártyákat kapsz még, melyek a kommunikációs készségeidet hivatottak lemérni.

Habár a vizsga hosszú és fárasztó, de mégis azt kell mondani, hogy igencsak felhasználóbarát. Igyekeznek megteremteni a stresszmentes környezetet s a szigorú ütemtervhez ragaszkodó, ám támogató vizsgáztatókat.

Kiknek ajánlom?
Azoknak a vizsgára készülőknek, akik úgy érzik, hogy a vizsga összettettségét az előnyükre tudják fordítani, azaz azoknak, akik a fent említett készségek mindegyikéhez éreznek több-kevesebb affinitást s amellett, hogy élvezik a változatos feladatokat, képesek hosszú órákon át koncentrálni.
http://www.euroexam.org/

TELC nyelvvizsga (The European Language Certificates)


A TELC nyelvvizsga letétele szintén egy egész napot vesz igénybe. Délelőtt az írásbeli, délután a szóbeli vizsga-feladatok megoldására kerül sor. A két vizsgaszakasz közötti szünet ideje min. 30 perc. Habár sok helyen hangsúlyozzák a vizsga egyszerűségét, igazából nemcsak a hosszúsága, de a feladatok nehézsége miatt is a vizsga elég nehéznek mondható.

Hosszú szövegek vannak az írásbeli részen s őszintén szólva elég rövid az idő rájuk, sok ismeretlen szó van, vagyis gyorsan kell tudnod olvasni és szöveget érteni, és nagyon fontosak a konkrét feladat-megoldási technikák. Ezt előnyödre is válthatod, ha az a típus vagy, akinek van türelme begyakorolni egy-egy feladatmegoldási technikát. Az írásbeli vizsga szövegértés, nyelvtan és íráskészség feladatrészekre tagolódik. A szövegek nemcsak hosszúak, de nehezek is, és általában nincs idő végigolvasni és értelmezni mondatonként.

A szövegértési feladataik azon jellemzője, hogy a rengeteg ismeretlen szó mögött a mögöttes tartalmat keresd, azonban szintén a kommunikációt állítják a fókuszba.
Ezen a nyelvvizsgán alapos nyelvtani ismereteidre is kíváncsiak, s mégpedig nagyon gyorsan, mert igencsak kevés időt szánnak erre a részre. Ha szöszmötölős vagy, tuti elúszol. Ez nem igaz a listeningre, mert ez a része a vizsgának, pláne a többivel összehasonlítva, igazán könnyűnek mondható.
Ugyanilyen jó dolgokat tudok elmondani a szóbeli részről, hiszen szuper, hogy egy prezentációval kezdesz egy egyszerű témából, amire jól felkészülhetsz otthon (pl. a film you have seen, a trip you have made). Ám ne dőlj be, mert utóbbi példák tényleg csak példák és igazából bármilyen hasonló címet kaphatsz bármely felsorolt nyelvvizsga témakörből. Az utolsó feladat sem túl bonyolult, egy szituáció (pl.partiszervezés), ahol a pároddal együtt kell valamit megcsinálnod, megbeszélned. A középső feladat azért kihívás, mert a hozzá kapott szöveg elég hozzá hosszú. Cserébe több, mint negyed órád van felkészülni rá.

Kiknek ajánlom?
Azoknak a vizsgára készülőknek, akik könnyen olvasnak s értenek hosszú, komplex szövegeket, bő a szókincsük, nyelvtanból is a top-on vannak és szóbelin inkább előre nagyon jól betanult, tematikus szövegeket képesek felmutatni, amire aránylag hosszabb idejük is van felkészülni.

http://www.telc.hu/

A fentebb bemutatott általános nyelvvizsgák mellett választható még:

BME nyelvvizsga:

leginkább diákok választják főiskolai vagy egyetemi tanulmányaik befejezéséhez

Origo ITK nyelvvizsga:

mely az múlt években folyamatosan veszített presztizséből, nemcsak nehézsége miatt, hanem szigorú értékelési szabályzata miatt is

Trinity és City and Guilds (korábbi Pitman) nyelvvizsgák:

mára egyik sem akkreditált már, ezért hiába felhasználóbarát mindkettő, egyre kevesebben választják őket

ÜZLETI SZAKMAI NYELVVIZSGÁK



LCCI nyelvvizsga (The London Chamber of Commerce & Industry)


Mindenekelőtt leszögezném, hogy a következő sorok az egyik legelismertebb akkreditált nemzetközi üzleti angol nyelvvizsgáról íródtak. Emellett az üzleti életben valóban hasznos és fontos képességeket kér számon, azokat, amiket a munkaadók is keresnek. Csak akkor kaphatsz magyar nyelvű bizonyítványt, ha 60% felett teljesítettél, nemzetközit azonban kaphatsz már 50% felett is.

Az írásbeli vizsga valójában csak szövegértéssel kombinált íráskészség feladatokból áll: emlékeztetőt, jelentést, cikket, levelet, sajtó közleményt kell írnod és egy szöveget kell átalakítanod megadott szempontok szerint. Miközben használhatsz egynyelvű szótárat, két és fél órád van a három feladatra, ami elegendő is szokott lenni általában.

A szóbeli vizsgán 8 témakör van megadva minden szinten s ezek köré csoportosulnak a feladatok, persze a nehézségüket tekintve mindig az adott szinten. Ezen nagy témakörökből húzol egyet, majd ennek egy úgynevezett altémakörét kell kibontanod. Itt kérdésekkel is segítenek az általában kedves, támogató vizsgáztatók. Végül egy szituációs párbeszéd jön, melyre nem igazán van felkészülési idő. Ide sorolják még a magnóhallgatási feladatot, mely igazán változatos feladatokat tartalmaz, s nem mondanám túl nehéznek.

Tehát nem egy könnyű vizsga, de ha szorgalmasan felkészülsz, nagy sikerélményed lehet a letételekor, hiszen a mindennapokban aktívan használható tudásanyag megszerzését díjazza.

Kiknek ajánlom?
Azoknak az üzleti vizsgára készülőknek, akik a munkaerőpiacon később is felhasználható tudásukat szeretnék kamatoztatni, s emellett tisztában vannak az üzleti dokumentumok formális, tartalmi és stiláris jegyeivel, magnóhallgatási készségük nem olyan erős és hajlandóak a megadott témakörök mélyére ásni a nyelvvizsga szintjének megfelelően.

http://www.lcci.hu/

EURO PRO nyelvvizsga (Euroexam)


Felépítését tekintve ez az akkreditált nemzetközi vizsga nagyon hasonlít az általános angol nyelvtudást mérő EURO nyelvvizsgához. A feladatok ugyanolyanok, csak a témakörök szakmai jellegűek a vizsga típusából eredően. Szintén nagyon jól van felépítve a vizsga, s most, hogy 2010-től kevesebb feladatot tartalmaz, s nem is tart ezáltal olyan hosszú ideig, még inkább felhasználóbarát lett. Ezen felül ettől az évtől már egynyelvű változatban is letehető.

Az EURO PRO vizsgán a magnóhallgatást találják a vizsgázók általában a legnehezebbnek, ezért érdemes alaposan felkészülni rá. A közvetítés rész szintén nehéznek tűnik,de nem nehéz, és jól is szokott sikerülni a vizsgázóknak. Ez a feladat arról szól, hogy egy párbeszéden belül egyszer magyarul beszélnek, amit angolra kell fordítani, aztán angolul, amit magyarul kell leírnod (természetesen a kétnyelvűnél). Itt a mondatok folyamatosan nehezednek, s csak a fő mondanivalót kell leírni, mert nincs másra idő. A levélírási rész eléggé kiszámítható, és három alternatívából lehet választani, ami nagyon megkönnyíti. A fordítás az egyetlen rész, amihez lehet szótárat használni, de a szókincse nem igazán bonyolult.

A vizsga szóbeli részén egy ott, frissen megismert párral veszel részt. Nem árt kicsit tehát szocializálódni előtte, hiszen még jól jöhet a beszélgetésekben, mint segítőkész partner. Itt három feladat van, egy problémamegoldás grafikonnal, egy üzleti téma feldolgozása, és egy szituáció, melyet azonnal le kell reagálnod, azaz nincs rá előzetesen időd felkészülni. Lehet, hogy rémisztőnek tűnik, de hidd el, nem az. A vizsgáztatók itt is nagyon kedvesek s, ha látják, hogy alaposan készültél, segítenek oldani a lámpalázadat.

Kinek ajánlom?

Azoknak a vizsgára készülőknek, akik már tapasztaltak üzleti szókincsüket tekintve, bátran meg mernek szólalni idegen szituációkban is, s ki akarják használni a lehetőség adta választást, hogy egy- vagy két nyelvű vizsgát tegyenek, hiszen így kamatoztathatják kiemelkedő képességeiket s elrejthetik a még fejleszteni kívánt területeket.

http://www.euroexam.org/

TOEIC (Test of English for International Communication)


A TOEIC vizsga kifejezetten a multinacionális cégek, munkáltatók és munkavállalók számára lett kialakítva. Kifejezetten a mindennapokban a munkahelyeken használt nyelvre koncentrál, bár nem igazi üzleti szaknyelvi vizsga, hanem inkább az általános irodai szövegkörnyezetet használja, amivel munka közben szembesülsz, és amit nemzetközi környezetben kell használnod. Az érdekessége az, hogy a vizsga két fő részből áll: a hallás utáni megértésből, és az olvasás utáni megértésből. Se szóbeli vizsga, se írásbeli rész nem tartozik hozzá.

A hallásértés résznél kérdésekre kell válaszolni képek, kérdések-feleletek, rövid beszélgetés, és rövid beszéd alapján. Az szövegértés résznél a feladat mondat kiegészítés, hibafelismerés, és olvasott szöveg. Az egész vizsga összesen két és fél óra, s végül egy pontszámot kapsz (a maximum 990) melyet természetesen besorolnak az európai szinteknek megfelelően (A1, A2, B1, B2, C1, C2). A bizonyítvány kiadása a többi nemzetközi nyelvvizsgával ellentétben nagyon gyors.

Minden szinten ugyanazt a feladatlapot töltik ki a vizsgázók, ami szintén érdekes, de megalapozott módszertan van mögötte. Szintén a különlegessége, hogy egyáltalán nem lehet rajta megbukni, hiszen a vizsga fő célja az, hogy felmérje a saját szinted (illetve a haladásod, ha többször teszed le), és nem az, hogy egy konkrét küszöbszintnek való megfelelésedet állapítsa meg.

Kiknek ajánlom?
Azoknak a vizsgára készülőknek, akik a mindennapokban használható tudást szeretnék megszerezni a vizsgára való felkészülés folyamán s időről-időre tájékozódni szeretnének arról, hogyan is haladnak.

http://www.ets.org/toeic

A fentebb bemutatott üzleti, szakmai nyelvvizsgák mellett választható még:

OECONOM , BGF, Zöldút, BME gazdálKODÓ gazdasági nyelvvizsgák:

leginkább diákok választják főiskolai vagy egyetemi tanulmányaik befejezéséhez

KITEX nyelvvizsga:

kimondottan kereskedelmi és idegenforgalmi területen dolgozóknak ajánlott egyszerűbb vizsga


HOGYAN TOVÁBB?



Most hogy így átfutottuk a Magyarországon letehető általános és üzleti nyelvvizsgákat, gondolom már el is fáradtatok a mára tervezett nyelvvizsgára való felkészülésben.
Meg is értem őszintén szólva, mert igazán nem könnyű fentebbiekből a legmegfelelőbbet kiválasztani így látatlanban. Így azt javaslom, hogy holnap tiszta fejjel írd össze, hogy mi az amit TE fontosnak tartasz egy jó nyelvvizsgával kapcsolatban. Az egy dolog, hogy a nyelvvizsga mit kíván meg tőled, de hidd el, ugyanolyan fontosak a Te elvárásaid a számodra legideálisabb nyelvvizsgával szemben.

Ha ezzel megvagy, kezd el mazsolázgatni a fent említett nyelvvizsgák honlapján a minta feladatokat. Gyakorolj, gyakorolj, gyakorolj és adj kifutási időt magadnak, míg ráérzel annak a nyelvvizsgának az ízére, amivel kapcsolatban úgy érzed, hogy már nem is erőfeszítés, sokkal inkább ösztönző kihívás lenne letenni.

Nyilvántarási szám: 00597-2008
Intézmény-akkreditációs szám: AL0495
Juventus Képzési Központ, H-1117 Budapest, Váli u. 5. I/108. Tel: (+36 1) 951 0470, Fax: (+36 1) 700 2560 - info@juve.hu